А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

- Без Автора

Обобщенный портрет европейских народов


 

Здесь выложена бесплатная электронная книга Обобщенный портрет европейских народов автора, которого зовут - Без Автора. В библиотеке АКТИВНО БЕЗ ТВ вы можете скачать бесплатно книгу Обобщенный портрет европейских народов в форматах RTF, TXT, FB2 и EPUB или же читать онлайн книгу - Без Автора - Обобщенный портрет европейских народов без регистраци и без СМС.

Размер архива с книгой Обобщенный портрет европейских народов = 255.55 KB

Обобщенный портрет европейских народов - - Без Автора -> скачать бесплатно электронную книгу



ОБОБЩЕННЫЙ ПОРТРЕТ
ЕВРОПЕЙСКИХ НАРОДОВ
Общение с иностранцем, в равной степени в де-
ловых и межличностных отношениях, обязательно
предполагает осведомленность о традициях и привыч-
ках народа вашего собеседника. Это поможет вам
быть готовым к возможным <непредвиденным> дей-
ствиям, поступкам, решениям с его стороны и забла-
говременно выработать тактику и стратегию во вза-
имоотношениях с ним.
Известны некоторые специфические черты харак-
тера и поведения, общие для народов отдельных
стран, населяющих земные континенты. Так, сообра-
зуясь с конституциональными особенностями, тем-
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
пераментом и манерой поведения, немецкий психо-
лог X. Гюнтер условно разделил народы Европы на
четыре подтипа - нордийцы, динарцы, средиземно-
морцы и остийцы.
К нордийцам относятся народы Скандинавии, Ве-
ликобритании, Бельгии, Голландии, Северной Германии
и Северной Франции. Они обычно высокого роста, си-
неглазые, имеют продолговатое лицо, прямой тонкий нос,
выступающий подбородок, красноватый цвет кожи лица.
По темпераменту нордийцы холодны, сдержанны, упря-
мы, скупы на слова, не склонны к ярким проявлениям
сердечной теплоты, враги всякому панибратству, они
обладают сильной волей, часто - тягой к морю. Их
отличает неприятие базарного крика, уверенность в себе,
критическое осмысление событий, правдолюбие, бдитель-
ность, здравый рассудок, лояльность, любовь к порядку,
понимание возвышенного, аристократические наклонно-
сти. Они трудно поддаются переубеждению, не подвла-
стны суевериям, постоянны в привязанностях, не лю-
бят ни каяться, ни прощать, превыше всего ценят сво-
боду, не падают духом при невзгодах, стойки в труд-
ную минуту, обладают хорошо развитым чувством долга
и ответственности перед собой и другими, не столько
преданы семье, сколько обществу, им чуждо все показ-
ное, в них силен творческий дух, они любят игру по
крупному, скорее добывают богатства, чем их берегут.
Нордийцы отличаются волей к власти, стремлением к
экспансии, презрением к внешним выгодам, умением
руководить другими. Они чаще других становятся иде-
алистами, фанатиками и деспотами.
К динарцам относят народы Сербии, Боснии, Хор-
ватии, Албании, Греции, Австрии. Для них характер-
ОБОБЩЕННЫЙ ПОРТРЕТ ЕВРОПЕЙСКИХ НАРОДОВ
ны: высокий рост, небольшая голова, массивный заг-
нутый нос, темные волосы, крепкое телосложение. Это
звучноголосые люди, склонные к буйной веселости и
буйному проявлению своих настроений. Иногда у них
возникает потребность <выпустить пары>. Они отли-
чаются особой гордостью, отвагой, воинственностью в
обороне, привязанностью к своей стране, привержен-
ностью собственному стилю жизни, обычаям, домаш-
ним украшениям, любовью к народному искусству.
В бою взрывные, дерзкие, за счет чего нередко одер-
живают победы. Очень обидчивые и, одновременно,
добродушные. Они хорошие друзья. Любят жизнен-
ные наслаждения, склонны к грубым шуткам, подна-
чиваниям. Им не хватает дисциплины, четкости мыс-
ли, рассудочной смелости и стремления к движению
вперед. Склонны к крайностям: или любовь, или
ненависть. Нередко их отличает муравьиное трудо-
любие (по типу китайского).
К средиземноморскому подтипу принадлежат
жители Пиренеев (испанцы, португальцы), Корсики,
Сардинии, Италии, юга Франции, юга Балканского
полуострова, Севера Африки, а также испано-языч-
ные народы Латинской Америки. Эти люди невы-
сокого роста (в среднем 1,62 м), длинноголовые,
имеют темные волосы и прямой нос. По темпера-
менту - неспокойные, одержимые, энергичные, пе-
ременчивые в настроении, влюбленные в жизнь,
жаждущие перемен, увлекающиеся, пристрастные,
меткие в словесности, находчивые, быстро схваты-
вающие идеи, талантливые. Это прирожденные за-
говорщики и революционеры. Из-за своей неугомон-
ности они часто попадают в курьезные ситуации.
Суждения у средиземноморцев построены на чув-
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
ствах и интуиции. Многие из них - люди твор-
ческие, посвящающие себя искусству и поэзии. В
общественно-политической жизни они прокладыва-
ют пути для новых идей, становясь пророками, обно-
вителями морали, противниками сгнивших форм об-
щественного строя, организаторами духовной жизни
нации в сфере идеологии, церкви, искусства, поли-
тики.
Подтип остийца объединяет представителей мно-
гих народов Восточной Европы. Этих людей харак-
теризует отсутствие четко выраженных привязанно-
стей, твердо сформировавшихся чувств, неумение вла-
деть собой, склонность поддаваться соблазнам, любовь
к однообразию. Характерны: подстройка под окруже-
ние, погоня за модой в одежде, литературных течени-
ях, в политике, в играх и танцах. Можно отметить
ненадежность в делах и предприятиях, любовь к чи-
новничьим должностям, бюрократии.
Остийцы избегают фанатизма, ненавидят все гос-
подское. В жизни - реалисты. По взглядам - де-
мократы. Как правило, вступают в партию большин-
ства. Часто для них высшая цель - достижение
личного и семейного счастья.
В искусстве эти люди любят расплывчатые фор-
мы, теплоту и мягкость линий. На зрителя их творе-
ния действуют успокаивающе. Умеют сочетать при-
ятное с полезным. Их труд имеет невысокое каче-
ство. Во время занятий спортом прибегают к руга-
тельствам. В жизни бережливы и предусмотрительны.
МЫ ГОВОРИМ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ
Каждый народ, накапливая свой жизненный и ис-
торический опыт, привыкает смотреть на мир под соб-
ственным углом зрения. Человек, как правило, не
отдает себе отчета в том, что он не в силах выйти
за его пределы. И если мы поймем, как люди гово-
рят, думают и поступают, смотрят на мир, то сумеем
распознать прошлое этого народа и научимся пред-
видеть его будущее. Важнейшую роль в этом смыс-
ле играет язык народа,
Язык есть наиболее существенное достояние, при-
надлежащее народу, самое живое выражение его ха-
рактера, самая энергичная связь его с мировой куль-
турой. Как человека можно распознать по обществу,
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
в котором он вращается, так о нем можно судить и
по языку, которым он выражается. Наиболее общих
черт внешности народа и нескольких слов его языка
часто бывает достаточно, чтобы примерно определить
его характер, точно так же, как степень развития языка
способна служить верным указателем меры народ-
ной образованности.
В языке, как и в музыке, существуют ритм и раз-
мер. Глубокие чувства и душа народа выражаются в
манере произношения. Язык народа является зерка-
лом его мыслей. Умственный склад каждой нации
отливается как стереотип в ее языке, выбивается на
нем как медаль. Сжатость и отточенность придают
языку силу. В этом смысле он подобен солнечным
лучам: чем концентрированнее луч, тем сильнее
жжет.
Язык служит кратчайшим звеном, способным свя-
зывать людей друг с другом. Сестры, говорящие на
разных языках, гораздо более чужды друг другу, не-
жели два совсем незнакомых человека, которые впер-
вые встретились и обмениваются приветствиями на
родном языке.
По сути дела, язык играет роль посредника для
человека при восприятии им большинства важней-
ших черт мировых явлений и представляет собой
главное орудие, при помощи которого он оказывает
обратное воздействие на внешний мир.
Самые глубокие и сложные стороны человечес-
ких отношений могут быть выражены только посред-
ством слов. По словам Ф. Ницше, наибольшую силу
в разговорном языке представляют не сами слова, а
тон, ударение, модуляция, темп, с которыми они про-
износятся. Короче говоря, музыка, скрывающаяся за
словами, страстность, скрывающаяся за музыкой, лич-
10
МЫ ГОВОРИМ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ
ность, скрывающаяся за страстностью, то есть, все то,
что не может быть выражено в письме. Языки по-
добны живому организму, который, несмотря на зави-
симость от воли человека, формируется, развивается,
стареет и умирает в соответствии с определенными
законами.
Существует тесная связь между языками и кли-
матом. Солнце производит гласные буквы точно так
же, как оно способствует росту цветов. Север изоби-
лует согласными буквами, как льдами и скалами. Рав-
новесие между согласными и гласными устанавлива-
ется в промежуточных языках, порожденных умерен-
ным климатом.
Если подсчитать, сколько различных звуков спо-
собен произносить человек, то окажется, что их ты-
сячи. Человеку, владеющему одним из языков, требу-
ется не более 50-60 звуков. Ребенок, овладевая язы-
ком своих родителей, запоминает только эти звуки, а
остальные быстро забывает. Если бы дети, вырастая,
продолжали упражняться со звуками, им бы ничего
не стоило произнести любой звук различных наро-
дов мира. Конечно, чтобы произносить некоторые
звуки, надо потренироваться. Язык и рот сначала с
трудом совершают непривычные движения, но со
временем вырабатывается привычка. Крохотные мыш-
цы, благодаря которым формируются звуки, ничуть не
лучше приспособлены для произнесения звуков род-
ного языка, чем звуков любого другого. Французс-
кие дети не получают по наследству хорошего грас-
сирующего произношения. Английскому ребенку оди-
наково легко произнести звуки французского, китай-
ского, русского, арабского или английского языков.
Человек не рождается со способностью говорить
именно на данном конкретном языке. Человеческий
1. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
речевой аппарат одинаков у людей всех националь-
ностей и рас. Тонкие губы не хуже и не лучше
создают звуки, нежели толстые губы. У всех людей
рты одинаково приспособлены для произнесения зву-
ков. Разве что у готтентотов и бушменов (неболь-
шие южноафриканские народности) небо расположе-
но выше, язык уже, а подбородок меньше, чем у дру-
гих народов. Возможно, что такое строение рта об-
легчает производить им щелкающие .звуки. Однако
зулусы, живущие недалеко от готтентотов и бушме-
нов, в языке которых также много щелкающих зву-
ков, имеют обычную форму рта. Вероятнее всего, что
щелкающие звуки просто вошли здесь в привычку.
Почти все звуки по отдельности, сами по себе ни-
чего не значат. Но если использовать те же звуки,
но произнести их в строго определенной последова-
тельности, то они приобретут смысл. Например, в рус-
ском языке такие звуки, как <К>, <О>, <У>, <Л>, <Н>
сами по себе ничего не значат, но соединенные в
определенных последовательностях, они образуют
слова с совершенно различными значениями: <кло-
ун>, <кулон>, <уклон>.
Давным-давно, при формировании языка, люди сами
договаривались и решали, какой смысл придавать тому
или иному сочетанию звуков. Это делается и сейчас
при введении в обиход новых слов.
Предположительно, членораздельная речь и языки
начали формироваться около 50 тысяч лет назад, в
период, когда человек научился производить орудия
, из камня. Орудия и слова очень много значили в
звитии человека.
Когда у людей развилось речевое общение, они
вовсе не забыли язык своих предков - язык жес-
тов. Новый способ общения - говорить и слушать-
12
МЫ ГОВОРИМ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ
уживался со старым способом - показывать и смот-
реть. Многие тысячелетия спустя язык жестов об-
рел иной смысл. Например, язык жестов очень при-
годился некоторым племенам в Австралии: там су-
ществовала примета, что слова, сказанные женщина-
ми вслух, приносят мужчинам неудачу во время
охоты. На помощь женщинам, обязанным длительное
время безмолвствовать, пришел язык жестов. Такое
и поныне можно наблюдать в австралийских селе-
ниях племени <аруба>. В африканском государстве
Камерун, где проживает множество разноязычных
малых народов, часто приходится общаться на языке
жестов. Так бывало когда-то ив высокогорных рай-
онах Кавказа, где бок о бок уживаются множество
разных народов. Безмолвный язык американских
прерий еще и сегодня не отжил свой век благодаря
немногочисленным племенам индейцев.
В наши дни язык жестов официально использу-
ется в общении глухонемых, в спортивных соревно-
ваниях (особенно в боксе, хоккее, баскетболе и во-
лейболе). В морском деле широко применяется се-
мафорная азбука.
Прародителем многих современных языков, вклю-
чая английский, французский, русский, немецкий, ита-
льянский, испанский, греческий и множество языков
Индии, считают древний индоевропейский язык, уте-
рявший свое значение около 5000 лет назад. Одной
из разновидностей индоевропейского языка был сан-
скрит. Полагают, что родина индоевропейцев распо-
лагалась в районе трех европейских рек - Эльбы,
Одера и Вислы. До нашего времени еще сохрани-
лись некоторые языки, напоминающие индоевропей-
ский. Один из них - литовский. Возможно, нынеш-
ние литовцы, в отличие от других народов, не ушли
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
слишком далеко от тех мест, где в далеком прошлом
была их родина.
В Индии более 350 миллионов человек говорят
на наречиях, родственных древнему индоевропейско-
му языку. Всего же около полутора миллиардов
людей на Земле говорят на одном из <потомков> того
самого языка, на котором когда-то говорило одно не-
большое племя в Центральной Европе.
Всего насчитывается около ста языковых семей.
Наиболее крупными из них, относящимися преиму-
щественно к Евразии и смежным с ней районам,
являются следующие: индоевропейская, семито-хамит-
ская, тюркская, монгольская, китайско-тибетская, ураль-
ская, дравидская, тайская, австроазиатская, австроне-
зийская, тунгусо-маньчжурская, чукотско-камчатская.
Некоторые языковые семьи совсем маленькие, а
есть и просто языки->сироты>, лишенные всякой род-
ни. Например, на границе Франции и Испании, в
горной местности живет миллионный народ басков,
язык которого не похож ни на один язык народов
мира. Вероятно, индоевропейцы, проникая в Испанию,
обошли стороной этот горный район, и там сохра-
нился древний язык, существовавший параллельно с
индоевропейским и другими.
Множество маленьких языковых семей оказались
в тех местах, которые, подобно баскам, .были по раз-
ным причинам <отрезаны> от остального мира. К при-
меру, в наши дни индейцы племени <зуни> в аме-
риканском штате Нью-Мехико говорят на языке, у
которого нет близкого родственника среди языков
земного шара. Им мешали общаться с другими наро-
дами не природные барьеры, а обычаи. Веками ин-
дейцы племени <зуни> во всем старались поступать
так же, как их далекие предки, соблюдая все обряды.
14
МЫ ГОВОРИМ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ
Они были независимы, не путешествовали, не имея
контактов с другими народами, никому не передава-
ли свой язык и не осваивали чужой.
Многие африканские народы, отделенные от осталь-
ного мира пустыней Сахарой и океанами, также име-
ют весьма обособленные языки. Народы, населяющие
нынешний многомиллионный Китай, тысячелетиями
возделывали одну и ту же землю. Торговля у них
также шла только внутри страны. Поэтому там по-
чти каждый говорит на одном из языков китайско-
тибетской семьи. Современное выражение: <Он го-
ворит по-китайски> означает, что человек использует
северокитайское (пекинское) наречие.
При помощи речевого аппарата можно произнес-
ти большее количество звуков. Однако для каждого
конкретного языка их количество весьма ограничен-
но. Например, гавайский язык обходится 16 звука-
ми, английский - 44, русский - 50. В редком язы-
ке их больше 60. Количество звуков и букв в
алфавите чаще всего различно. Например, в русском
языке 50 звуков и только 33 буквы. Не каждая
буква означает определенный звук. Скажем, буква ..
<г> в словах <гиря>, <рог>, <гора> и <лёгкий> произ-
носится четырьмя разными способами. А по-англий-
ски буква <а> читается четырьмя разными способа-
ми в словах hat (шляпа), lake (озеро), father (отец),
awe (трепет).
Произносить звуки своего языка в порядке, не
свойственном для него, будет довольно трудно. Ска-
жем, переставив звуки в слове <богатство>, легко пе-
ределать его в <гбвотсато>. Однако тем, кто говорит
на африканских языках, произнести такое слово лег-
ко: там часто встречаются слова, начинающиеся с со-
четания <гвб>.
15
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
Во многих языках повышение или понижение тона
одного и того же звука формирует разные смысло-
вые значения слов. Так, в одном из западно-афри-
канских языков если слово <ду> произносят высоко,
то это означает <говорить>; <ду>, произнесенное с по-
нижением тона, означает <грустить>, а произнесенное
тоном где-то посередине между этими двумя -
<спать>.
В китайском языке тоже очень важен голосовой
тон. Если произносить слово высоким ровным то-
ном, то у него будет одно значение; с постепенным
повышением тона уже другое; третье значение - с
понижением тона. По-китайски <ма> означает <мать>.
Однако в зависимости от тональности произноше-
ния это может означать еще и <конопля>, <лошадь>
и <ругаться>.Бирманский язык сродни китайскому.
Если бирманский младенец кричит <ма, ма, ма, ма>,
причем каждый звук на свой тон, может получиться
такой неожиданный смысл: <Хватай лошадь, бешеная
собака бежит>.
Новые слова в языке могут иметь весьма неслож-
ную форму образования, достаточно нескольким зву-
кам придать требуемое значение. К примеру, таким
образом английский писатель Дж. Свифт придумал
слово <лилипут>. Или взять слово <гугол>. Это офи-
циальное название огромного числа - 10 возведен-
ное в 100-ю степень. Это число никак не называ-
лось, пока один известный математик не попросил как-
то совета у своего девятилетнего племянника, как бы
его назвать. <Гугол>, - ответил мальчик, и так это
число стало именоваться в математической терми-
нологии.
Языки народов мира строятся в основном по
одной из четырех схем: по схеме коротких слов; по
16
МЫ ГОВОРИМ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ
схеме длинных слов; по схеме очень длинных слов;
по схеме слов - предложений. Нередко в языке
или в повседневной речи комбинируются какие-то
из вышеназванных схем. Например, у англичан в
языке много коротких неизменяемых слов. Немало
слов получено и с помощью словосочетаний. Встре-
чаются очень длинные слова, склеенные из коротких
слов или их частей. Когда иностранцы принимают-
ся за изучение английского языка, они жалуются на
эту мешанину. И они правы. Английский язык во
многих отношениях нелогичен.
Сложность и богатство русскому языку придают
сложноподчиненные предложения, причастные и дее-
причастные обороты, смысловые оттенки создаются бла-
годаря применению различных родовых и падежных
окончаний слов, существуют и другие особенности
языка. Наш язык имеет весьма сложные грамматику
и синтаксис, что весьма затрудняет его освоение дру-
гими народами.
В языках, построенных по схеме очень длинных
слов, к одному коренному слову прибавляют множе-
ство слогов и отдельных звуков. Например, в турец-
ком языке берут совсем короткий корень слова и
пристраивают к нему новые сочетания в конце сло-
ва одно за другим. В некоторых языках очень длин-
ные слова формируются за счет их наращивания при-
ставками. Такова семья языков Банту, на которых
говорит коренное население центральной и южной
части Африки. Иногда новые слоги вписывают в се-
редину слова. Так, например, в некоторых языках ин-
донезийской группы, в частности, в тагальском язы-
ке (на Филиппинах).
В русском языке тоже нередко изменяется даже
корень слова: <сухой - сохнуть>, <понять - пойму>.
17
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
Однако внутрь корня никогда не вставляется целый
слог. Множество русских слов образуется с помощью
приставок, суффиксов, окончаний, при этом получают-
ся очень длинные слова, например, <метилпропенилен-
дигидроксициннаменилакрилическая (кислота)>. Такие
длинные <надставленные> слова чаще всего хорошо
передают вложенный в них смысл. Правда, в обиход-
ной речи их редко приходится употреблять.
Подобное образование слов встречается в англис-
ком (валлийском) языке. Например, жители одного
английского городка должны указывать свой адрес
следующим образом: chwyrndrobwlljantysiliogogogoch, Wales>. Переводится
это название так: <Церковь св. Марии в долине Бе-
лого ореха подле Бурного водоворота и церкви св. Це-
цилии>, Но почти все, кто там живет, называют свой
городок просто Llanfair P. G.
Для китайского и вьетнамского языков характер-
ны односложные слова. В речи значение имеет по-
рядок слов. Если китаец говорит: <Во бу па та>, это
значит <Я не боюсь его>. А порядок слов <Та бу па
во> будет означать <Он не боится меня>. В отличие
от русского, китайцу не нужно менять <его> на <он>,
<я> - на <меня> и <боюсь> - на <боится>.
Есть целая группа народов, язык которых постро-
ен на базе непомерно длинных слов, в которые вкла-
дывается смысл целого предложения. К таким наро-
дам относятся баски в Европе, эскимосы в Азии, не-
которые племена в Америке и Новой Зеландии. Вот
как, например, звучит название одного новозеландс-
кого города: <Тауматафакатангихангакоауауатаматеа-
покаифенуакитанатаху>. В переводе с языка маори
это означает: <Тот край горы, откуда таматеа, чело-
век с большим коленом, который открывал земли,
МЫ ГОВОРИМ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ
сдвигал горы и глотал их, играл на флейте тем, кого
любил>. Эскимос одним словом Савигиксиниартока-
суаромариотиттогог> выражает следующее предложе-
ние: <Он говорит, что ты тоже быстро пойдешь туда
же и купишь отличный ножик>. Похоже строит свою
речь и американский индеец из племени лисицы. При
помощи одного слова он может сказать: <Тогда все
они заставили его сбежать>.
Расовые различия людей, их географические усло-
вия проживания, социальные условия не связаны со
схемой построения их языка. И баски в Испании, и
ацтеки в Мексике, и эскимосы в Азии, и маори в
Новой Зеландии пользуются схемой слов-предложе-
ний. Африканец ватуси, говорящий на одном из язы-
ков группы банту, финн, эстонец, венгр и турок из
Европы строят свою речь по схеме очень длинных
слов. В Азии китайцы, вьетнамцы, тибетцы говорят
по схеме коротких слов. По этой же схеме говорят
совсем не похожие на них народы в Африке и в
Америке. Арабы на Ближнем Востоке так же, как
русские, греки и литовцы, говорят по схеме длинных
слов. Что касается англичан, немцев, испанцев, италь-
янцев и французов, то они используют комбиниро-
ванную схему коротких и длинных слов.
Русский, арабский, латинский языки огромную роль
придают словообразованию. Вот как, например, сириец,
египтянин или алжирец способны изменять свое слово
<писать>: ктб - писать; кутиба - это было написано;
катаба - он написал; куттаб - начальная школа (ме-
сто, где учат писать); китаб - книга (нечто написан-
ное); катиб - писатель; йактубу - он будет писать.
Кстати говоря, в арабских языках важное значе-
ние имеет тот факт, что слова пишутся (и иллюстра-
ции изображаются) справа налево. Неучет этого факта
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА __________
может приводить к неожиданным результатам. Для
рекламы нового эффективного антистрессового пре-
парата в арабском мире одна европейская фармацев-
тическая фирма разместила красочную картинку, со-
стоящую из трех кадров. В первом (левом) кадре
у была изображена женщина с искаженным от боли
лицом; во втором - она же, принимающая таблетку;
в третьем - эта же женщина с довольным спокой-
ным выражением лица. Прочитанная по-арабски -
справа налево - эта реклама имела прямо противо-
положный смысл, призывая к тому, чтобы не упот-
реблять рекламируемый препарат. Естественно, сбы-
та у арабов эта продукция не имела.
В некоторых уголках земного шара люди говорят
на <международных> языках особого рода, называе-
мых <пиджин-языками>. Почти все они сформирова-
лись в то время, когда завоевателям из Европы по-
надобилось налаживать контакты с коренными жи-
телями Африки, Америки, Индонезии, Китая и тихоо-
кеанских островов. Англичане, французы, голландцы,
испанцы смотрели на местных жителей свысока, как
на <детей>, которым не под силу освоить язык <взрос-
лых>. Завоеватели стали говорить с аборигенами на
весьма упрощенном <детском> языке. Тот, кто хотел
вести дела с европейцами, подхватывал этот язык,
видоизменяя его, перемежая со словами своего язы-
ка. Так возникли <пиджин-языки>.
Такими малословными языками было очень удоб-
но пользоваться в торговле и бизнесе.

Обобщенный портрет европейских народов - - Без Автора -> читать дальше


Отзывы и коментарии к книге Обобщенный портрет европейских народов на нашем сайте не предусмотрены.
Полагаем, что книга Обобщенный портрет европейских народов автора - Без Автора придется вам по вкусу!
Если так окажется, то можете рекомендовать книгу Обобщенный портрет европейских народов своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением - Без Автора - Обобщенный портрет европейских народов.
Возможно, что после прочтения книги Обобщенный портрет европейских народов вы захотите почитать и другие книги - Без Автора. Посмотрите на страницу писателя - Без Автора - возможно там есть еще книги, которые вас заинтересуют.
Если вы хотите узнать больше о книге Обобщенный портрет европейских народов, то воспользуйтесь поисковой системой или Википедией.
Биографии автора - Без Автора, написавшего книгу Обобщенный портрет европейских народов, на данном сайте нет.
Ключевые слова страницы: Обобщенный портрет европейских народов; - Без Автора, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно
Загрузка...